|
Welcome to Kurdistan sky scrapers forum. Hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Kurmandji; problems, questions, discissions | |
|---|---|
| Topic Started: 8th December 2012 - 05:09 AM (2,207 Views) | |
| Kulka Kurdayati | 8th December 2012 - 05:09 AM Post #1 |
bullshit
![]()
|
Can any of our kurmandji family tell me how to say "Republic of Kurdistan" in Kurmandji? I need to put it in both dialects on thecover of my passport. |
| BIJI KURD U KURDISTAN | |
|
|
| Deleted User | 8th December 2012 - 05:24 AM Post #2 |
|
Deleted User
|
I don't know in Kurmanji but your not including other Kurdish dialects? |
|
|
| Kulka Kurdayati | 8th December 2012 - 06:02 AM Post #3 |
bullshit
![]()
|
Well, there are so many of them that the cover of my passport would be too small to include all. I just concentrate on two main ones - as they are going to be consider in the future unified language of Independent Greater Kurdistan. |
| BIJI KURD U KURDISTAN | |
|
|
| Deleted User | 8th December 2012 - 09:27 AM Post #4 |
|
Deleted User
|
Kurdistan isn't Kurmanji Sorani, it is all the other Kurdish tribes and dialects. They will all be considered in the Kurdish language. |
|
|
| Kulka Kurdayati | 8th December 2012 - 07:11 PM Post #5 |
bullshit
![]()
|
Heval, i know - its not that i dont respect other dialects - i just want to write on the cover on my passport in two most used by the majority, if i will write the entire cover with all our dialects - nobody will pay attantion to that, as people may think its just for fun - but i want to make clear for people that my passport belongs to Republic Of Kurdistan and i want to use two main languages and two main scripts for that. I hope you understand what i mean. And i still wait for translation. |
| BIJI KURD U KURDISTAN | |
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 06:08 AM Post #6 |
|
Welatparez
![]()
|
- 3 years later - If someone else want to know some Kurdish politics words : Komar(a) : Republic Herêm(ê) : Region ?????? : Government Parlament (comes from French) : Member of Parliament Wîzîr (comes from Arab) : Minister Serokê wîzîr / Serokwîzîr : Prime Minister Serok (ser means head) : President Partî(ya) (comes from French) : Party Devlet(ê) (comes from Arab) : State Welat(ê) : Country Nîştîman(?) : Homeland Gêl(ê) : People Srûd(a) : Anthem Gûnd(ê) : Village Bajar(ê) : City Serbajar : District ? Paytext(a) : Capital Parêzgeh(ê) : Province Eskerî (stolen in turkish) : Soldier Ceng(ê) / Şer(ê) : War Şoreş(ê) : Revolution Kûştin(ê) : Murder Kûştinkirin : Genocide Wekhevî(?) : Equality Bratî(?) : Fraternity Azadî(ya) : Liberty Serxwebûn(a) : Independence Cotkar : Farmer Karker : Worker Rencber : ???? So if there are some mistakes please correct them, even I think there's no though. And it'd be great if you filled it. P.S. : when there's no "word end" it's depending on the gender of the person of course.
Edited by Dêrsîmlî, 21st March 2015 - 06:14 AM.
|
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 06:14 AM Post #7 |
![]()
|
Sergel sounds better than serok. It is also an older version. Also Şaristan means city and is the older version and sounds much better
Edited by Ali Alqosh, 21st March 2015 - 06:15 AM.
|
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 06:29 AM Post #8 |
|
Welatparez
![]()
|
Hevalê Alî Alqoş, do you know what does şar mean ? Just to know. ![]() I think we should use both words, Kurdish is a so rich language : there's dozen of words for saying "work" and at least four for "carpet". ![]() Nevertheless it's true Sergel souds more democratic, maybe we should use Sergel for a State's President and Serok for the other kind of president if there's no already word to say this. But I'm absolutely not linguist man at all... |
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 06:43 AM Post #9 |
![]()
|
Some would consider it rich but I think there are too many differences and we should stop using arabic, turkish and persian words ![]() No heval I do 't know what şar means? Keke are you kurmanci or zazaki? and are you elewi?
Edited by Ali Alqosh, 21st March 2015 - 06:45 AM.
|
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 07:09 AM Post #10 |
|
Welatparez
![]()
|
My father is a kurmancî speaker whereas my mother is a zazakî. I've sunnite and alevi origins but I'm atheist for my part. Yes but we must wait for our independence to have a great Kurdish academy which will fix our beautiful language.
Edited by Dêrsîmlî, 21st March 2015 - 07:10 AM.
|
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 07:11 AM Post #11 |
![]()
|
So what does şar mean? |
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 07:24 AM Post #12 |
|
Welatparez
![]()
|
I don't know. Otherwise I wouldn't ask it hevalo. However I've just found in my Kurdish dictionary : '-şarandin (bişarîne) : to heat -şaredê : small town, important village -şarevanî : municipality -şaristan : city -şaristanî : urban -şaristanî : townsman -şarmend : civilized -şarsaniyetî : civilization' So I think it's clearly related to 'civilization' and hence 'fire' have made all of the civilization 'şar' would mean this. |
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 07:27 AM Post #13 |
![]()
|
Oh heval I thought you were testing me ![]() Thanks |
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 07:30 AM Post #14 |
|
Welatparez
![]()
|
Actually I may have misused "Just to know".
|
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 07:31 AM Post #15 |
|
Welatparez
![]()
|
Well, what does mean 'Serheng' ? |
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 07:34 AM Post #16 |
![]()
|
An officer with high ranking, usualky chief of regiment ![]() Colonel-Serheng
Edited by Ali Alqosh, 21st March 2015 - 07:35 AM.
|
|
|
| Dêrsîmlî | 21st March 2015 - 07:36 AM Post #17 |
|
Welatparez
![]()
|
Ha ! Temam bû hevalo. Spas dikim.
|
| Xortê Kurd tev hazir û amade ne Canfîdane, canfîdane, her canfîda ! Kes nebe Kurd dimirin, Kurd jîn dibin Jîn dibin qet nakeve Ala Kurdan ! |
|
|
|
| Ali Alqosh | 21st March 2015 - 07:36 AM Post #18 |
![]()
|
Ohh that thing changes depending on how many posts you have Not something I can change I think |
|
|
| ALAN | 12th March 2016 - 11:48 PM Post #19 |
![]()
|
Google translate now supports Kurmanji |
| Russian Girenak Joseph, who visited Kirkuk in Kurdistan as a part of his tour throu the 1870 - 1873 AD, who published the results of his trip & his studies later in 1879, in the 4th volume in the Bulletin of the Caucasus department of the Royal Geographical Russian Society estimated Kirkuk's population as many as 12-50,000 people, & he emphasized that except 40 Christian families, the rest of the population were Kurds. As for The Turkmen & Arabs, they have not been already existed at the time. | |
|
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| « Previous Topic · Language discussions · Next Topic » |









3:31 AM May 28